MENU
STUDY
英語学習
TOEIC
TOEIC学習
BUSINESS
ビジネス
CULTURE
カルチャー
TRENDS
トレンド
ALL
全ての記事
TAG LIST
タグ一覧
Facebook
Instagram
Twitter
メルマガ登録
STUDY
TOEIC
BUSINESS
CULTURE
TRENDS
ALL
TAG LIST
連載
EJ新書
メルマガ登録
このサイトについて
アルク公式サイト
ご利用規約
プライバシーポリシー
© ALC PRESS INC.
新着記事
「棄権する」って英語でなんて言う?【ニュースな英語】
コロナ禍で開催中の東京オリンピック2020。ある選手が競技を棄権したことが話題になっています。今回はこのニュースから、「棄権」のさまざまな英語表現を紹介します。
TRENDS
ニュースな英語
松丸さとみ
2021-08-06
認知症によって変貌する老女とその家族を描いたホラー映画『レリック -遺物-』
★最新映画もEJでCheck★ 気になる新作映画について、登場人物の心理や英米文化事情と共に映画著述家の真魚八重子さんが解説します。今回は『レリック-遺物-』(原題:Relic)をご紹介します。
TRENDS
Filmoscope
映画・ドラマ
2021-08-06
じゃんけんの「あいこ」って英語で言える?アニメ「賭ケグルイ」で英語を学ぶ!【EJ特派員】
アルクの英語学習誌『ENGLISH JOURNAL(EJ)』の読者が、EJを使った感想や自らの英語力を生かした取材など、編集部とは違った独自の視点で「おもしろ&お役立ち」英語情報をレポートする「EJ特派員」の活動。今回はEJ特派員のKAZUさんが、アニメ「賭ケグルイ」で英語を学んだ様子や、Netflixユーザーにおすすめのツールをご紹介します。
STUDY
EJ特派員
2021-08-05
【例文付き】「苦情を伝える」英語ビジネスメールの書き方を解説!優先度が上がる件名とは
経営コンサルタントのロッシェル・カップさんが、正確かつ明確にメールを書くコツや便利な英語表現を解説します。今回は「苦情を伝える」メールです。苦情のメールを書く際は微妙なバランスが求められます。問題を明確に指摘し、自分の不満を伝える必要がありますが、あまりに強すぎる言葉遣いは相手に悪い印象を与えることがあるのです。相手とのビジネス関係を維持しながら、冷静にクレーム内容を伝えるスキルは極めて重要です。この記事では、苦情メールの具体例を通して、その極意について詳しく探ります。
STUDY
ライティング・英作文
ロッシェル・カップ
英語ビジネスメール
2021-08-05
英語を話せないのは「ライティング不足」が原因かも?
「書けないことは話せない!」を提唱する神林サリー先生に、スピーキング力アップに効果的なライティング学習法を聞きました。
スピーキング・英会話・発音
PR
ライティング・英作文
VERSANT
2021-08-04
映像では味わえない生の舞台ならではの演出とは?NODA・MAP『フェイクスピア』出演俳優インタビュー【後編】
日本、カナダ、アメリカで育ち、東京大学を卒業後、「カクシンハン」でシェイクスピア俳優として活躍し、NODA・MAPの新作『フェイクスピア』にも出演した岩崎MARK雄大さん。英語講師も務める多才な岩崎さんに、海外での生活や帰国後のカルチャーショック、大学受験や俳優活動、英語学習について伺いました。
CULTURE
PEOPLE
EJ50周年
2021-08-04
原稿は完璧なのに伝わらないワケは?英語のスピーチ力を上げるコツ
英語で自分の思いを話すためにはどんな学習法が必要?どんな表現をすれば相手に気持ちが伝わる?直接人と会話する機会が減っている昨今、一人でもできる英会話練習法を紹介していきます。教えてくれるのは、アメリカ・カリフォルニア州から日本へ移住し、現在はフリーランスで英会話講師・通訳・翻訳者として活躍されているHarmonyさんです。
STUDY
スピーキング・英会話・発音
ひとりでもできる!英会話
2021-08-04
英検1級二次試験対策!スピーチで押さえておきたいポイントをチェック
これまで英検1級に18回合格した経験のあるJunさんが、英検1級の二次試験の模範スピーチを用いて解説してくれました!
STUDY
英検
資格・試験
Jun
ライティング・英作文
英検1級W&S対策講座
2021-08-04
TOEIC公式問題集活用法!効果的なリスニング力アップの方法とは?
TOEICテストの公式問題集を最大限に活用して、リスニング力を向上させる方法をご紹介します。公式問題集の効果的な使い方やディクテーション法、シャドーイング法、さらに上級者向けの学習法など、効率的な学習方法を、英語コーチの星名亜紀さんにご紹介いただきます。
TOEIC
資格・試験
スキマ時間TOEIC
星名亜紀
2021-08-03
「高騰する」は英語でなんて言う?世界の食料価格を中国需要が押し上げ
ビジネスの場で英語を話すなら、国際情勢や経済動向、企業戦略など、世界の最新事情に触れる機会が必ず訪れます。そんなとき、「今話題のあれを英語でなんて言うのか」を学ぶのに最適の素材が英語のニュースです。日経LissNで配信されている最新情報を、英語講師の天満嗣雄先生がわかりやすく解説します!
STUDY
時事英語
リスニング
LissN
ニュース
2021-08-02
「ジャンヌ・ダルク」って英語でなんて発音する?教養を深める聞き取りクイズ付き!
『英語で知りたい!世界のキーパーソン人名事典』(アルク)から、人名に潜む意外な日英ギャップにスポットを当てて紹介します。ディクテーションにも挑戦してみてください。
CULTURE
STUDY
アルクの本
リスニング
Picks
世界のキーパーソン
2021-07-30
大人のカワイイファッションはNG?現代人の感性を考える
ハローキティやポケモンなど、今や世界中にファンを持つ「カワイイ文化」。その魅力は英語の「cute」や「beautiful」には収まらない独特の奥行きがあります。この連載では、社会学をご専門とする遠藤薫さんと「カワイイ文化」の真髄に迫ります。
CULTURE
TRENDS
カワイイの世界
日本紹介
2021-07-30
日本語アニメに魅了され「オタク文化」スペシャリストに!秋葉原で受けた衝撃とは
「オタク文化」のスペシャリストとして大学で国際コミュニケーションを教えるパトリック・W・ガルブレイスさんへのインタビュー。『ENGLISH JOURNAL』8月号に収録しきれなかったこぼれ話を特別に公開します!
CULTURE
PEOPLE
アニメ&マンガ
PRO
2021-07-30
日本ではなぜ意見を言わないの?東大卒・NY育ちの「カクシンハン」シェイクスピア俳優インタビュー【前編】
日本、カナダ、アメリカで育ち、東京大学を卒業後、「カクシンハン」でシェイクスピア俳優として活躍し、NODA・MAPの新作『フェイクスピア』にも出演した岩崎MARK雄大さん。英語講師も務める多才な岩崎さんに、海外での生活や帰国後のカルチャーショック、大学受験や俳優活動、英語学習について伺いました。
CULTURE
PEOPLE
EJ50周年
2021-07-30
「謝罪する」英語ビジネスメールの書き方を解説!適切な表現で信頼を回復しよう【例文付き】
経営コンサルタントのロッシェル・カップさんが、正確かつ明確にメールを書くコツや便利な英語表現を解説します。本記事のトピックは、「申し訳ございません(We are sorry / I’m sorry」を伝える「謝罪」のメールです。
STUDY
ライティング・英作文
ロッシェル・カップ
英語ビジネスメール
2021-07-29
「オタク=男性」?オタクという言葉に隠れた偏見と変化する定義
『ENGLISH JOURNAL』2021年8月号の特集「アニメで英語を学ぶ理由。」より、「オタク文化」のスペシャリストとして大学で国際コミュニケーションを教える、パトリック・W・ガルブレイスさんへのインタビューを2回に分けてご紹介します。後編では、「オタク」という言葉が持つ意味や、ガルブレイスさんのお気に入りの日本アニメを教えていただきました。
CULTURE
STUDY
アニメ&マンガ
PRO
2021-07-29
「face the music」ってどういう意味?【ドラマで英語】
映画やドラマは生きた英語の宝庫。おすすめ映画・ドラマから、ちょっとおしゃれですぐに使える英語表現を毎回一つ紹介します!今回はドラマ「SUITS」から、「face the music」の使い方について解説します。
CULTURE
映画・ドラマ
松丸さとみ
2021-07-29
翻訳は創造する──異質さを肯定する翻訳の力【翻訳を哲学する】
翻訳とは原作に対して二次的で付随的なものだとみなされることも多いですが、実際には翻訳は単なる模倣ではなく、新しい言語を生み出す創造的な営みでもあります。この連載では、哲学がご専門の柿木伸之さんと一緒に、「翻訳」について深く考えていきましょう。
CULTURE
文学
通訳・翻訳
翻訳を哲学する
2021-07-28
歴史から見るアメリカと日本、マンガ・アニメ文化の違い
『ENGLISH JOURNAL』2021年8月号の特集「アニメで英語を学ぶ理由。」より、「オタク文化」のスペシャリストとして大学で国際コミュニケーションを教える、パトリック・W・ガルブレイスさんへのインタビューを2回に分けてご紹介します。日米のアニメーションの違いとは? また、日本のアニメの魅力とは?
CULTURE
アニメ&マンガ
2021-07-28
翻訳者にとって唯一のミッションとは?マイケル・ジャクソンの歌詞対訳をしながら考えたこと
この連載では、洋楽歌詞の翻訳や海外アーティストの通訳を数多く行い、音楽分野で活躍してきた佐々木南実さんが、歌詞対訳の仕事を取り巻く現状やヒット曲に込められたストーリーをご紹介。歌詞対訳ならではの面白さ・難しさをひも解いていきます。第2回で扱うのは、キング・オブ・ポップ、マイケル・ジャクソンです。
CULTURE
音楽
歌詞対訳の世界
2021-07-28
前のページ
次のページ
2026
01
NEW BOOK
おすすめ新刊
『新装版 キクタン英検準1級』[音声DL付]
詳しく見る