映画やドラマを見ているとき、誰かの行動を心配しているとき、危なっかしい展開にドキドキしているとき、日本語では「ハラハラする」と言いますよね。英語でも、心配で落ち着かない、見ていて緊張する、危なっかしくてドキドキする、取り乱しそうになるなど、場面によって自然な言い方は変わります。今回は会話でそのまま使える「ハラハラする」の英語表現を4シーン別に紹介します。
※Instagram「 英語のアルク 」と連動中!「こなれ英語」の動画もぜひチェックしてみてください。
1. Have a cow:取り乱す、ハラハラして大騒ぎする
英語表現:Have a cow
ニュアンス:心配や驚きで大げさに反応する
使用シーン:相手が心配しすぎているとき・大げさに反応しないでと言いたいとき・カジュアルな会話で使うとき
例文
Wait, are you gonna travel alone?
待って、一人旅するの?
Yeah. It’s okay. Don’t have a cow.
平気だって。ハラハラしないで。
ひと言英語メモ
Have a cow は、直訳すると「牛を持つ」ですが、実際には「取り乱す」「大騒ぎする」「パニックになる」という意味で使われるカジュアルな表現です。Don’t have a cow. は「そんなに慌てないで」「大げさに心配しないで」というニュアンスになります。少しくだけた表現なので、友達同士や親しい相手との会話に向いています。
2. Be on edge:ハラハラしている、落ち着かない
英語表現:Be on edge
ニュアンス:緊張や不安で落ち着かない
使用シーン:結果を待っているとき・心配事があるとき・そわそわしている気持ちを伝えるとき
例文
You’ve been checking your phone all morning.
朝からずっとスマホ見てるね。
I know. I’m on edge waiting for the results.
うん。結果待ちでハラハラしてるんだ。
ひと言英語メモ
Be on edge は、「神経が張り詰めている」「不安で落ち着かない」という意味です。何か悪いことが起きるかもしれない、結果が気になってそわそわする、といったハラハラ感を表せます。I’m on edge. だけでも「落ち着かない」「ハラハラしてる」という意味で使えます。
3. Keep me on the edge of my seat:ハラハラさせる、目が離せない
英語表現:Keep me on the edge of my seat
ニュアンス:展開が気になって、緊張しながら見入ってしまう
使用シーン:映画・ドラマ・試合・小説などの感想を言うとき
例文
How was the movie?
映画どうだった?
It kept me on the edge of my seat the whole time.
最初から最後までハラハラしっぱなしだった。
ひと言英語メモ
Keep someone on the edge of one’s seat は、「人をハラハラさせる」「目が離せない状態にする」という意味です。映画やドラマ、スポーツの試合など、先の展開が気になって緊張しながら見ているときにぴったりです。It was exciting. よりも、「ずっと緊張感があった」というニュアンスが強くなります。
4. Make my heart race:ハラハラドキドキさせる
英語表現:Make my heart race
ニュアンス:怖さ・緊張・興奮で心臓がドキドキする
使用シーン:危ない場面を見たとき・スリルのある体験をしたとき・怖い映画やアトラクションについて話すとき
例文
That car came so close!
あの車、すごく近かったね!
I know. That really made my heart race.
うん。本当にハラハラした。
ひと言英語メモ
Make my heart race は、「心臓をドキドキさせる」という意味です。怖い、危ない、緊張する、スリルがあるといった場面で使えます。日本語の「ハラハラする」と「ドキドキする」の両方に近い表現で、実際に心拍数が上がるような感覚を伝えたいときに便利です。
「英語のアルク」LINE公式アカウントを友だち登録しよう!
「英語のアルク」LINE公式アカウント では、英語学習に役立つ情報をはじめ、お得なキャンペーン情報や話題の英語ニュース、最新トピックをお届けします。忙しい毎日の中でも、LINEならスキマ時間に気軽にチェックできるので、無理なく英語に触れるきっかけづくりにもぴったりです。学びをもっと身近に、もっと続けやすくしたい方は、ぜひ友だち追加してご活用ください。
▼ 画像をクリック
SERIES連載
カリスマ講師・Mr. Evineが、英語を「使える力」に変える英文法のコツをクイズ形式で解説。時制や助動詞などのつまずきやすいポイントを、「どちらが正しい?」という問いで考えながら理解を深めます。ニュアンスの違いに焦点を当て、会話で自然に使える文法感覚が身に付く連載です。
「モッタイナイ」に「オモテナシ」。今、海を渡って世界で使われていると言われる日本語を、世界80カ国以上の現地在住日本人ライターやカメラマンの集団「海外書き人クラブ」が調査します。
TOEIC L&Rテストで目標スコアをクリアするためには、どうすればいい?本連載ではテストのPart 1からPart 7までの攻略法を、初・中・上級者向けにそれぞれ解説します。
